regdaa.blogg.se

The Gift by Marcel Mauss
The Gift by Marcel Mauss










The Gift by Marcel Mauss

Unlike previous translators, she contributes a substantial introduction, in which she elaborates on the difficulties of rendering Mauss’s text in English."Ĭhris Hann | Journal of the Royal American Institute It was not possible to include all of the voluminous book reviews, and some of the excerpts are extremely brief, but, with the help of research assistants, Guyer has managed to track down the original English of most of Mauss’s quotations. Her translation and discussion of some of the original framing materials (twenty pages of moving tributes to deceased colleagues before the Essai, and another twenty pages of book reviews at the end) demonstrate more effectively than the earlier English editions both the significance of the timing of this publication in the aftermath of the Great War and its centrality to the Durkheimian school. "Among the most welcome features of this third English translation of Mauss’s classic is Jane Guyer’s decision to re-embed the Essai sur le don: forme et raison de l’échange dans les sociétés archaiques in its original setting in the journal L’Année Sociologique as published in 1925. Read More about The Gift Read Less about The Gift The result sets the scene for a whole new generation of readers to study this essay alongside pieces that exhibit the erudition, political commitment, and generous collegial exchange that first nourished the essay into life. Read in the context of these additional pieces, the “Essay on the Gift” is revealed as a complementary whole, a gesture of both personal and political generosity: Mauss’ honor for his fallen colleagues his aspiration for modern society’s recuperation of the gift as a mode of repair and his own careful, yet critical, reading of his intellectual milieu. Frazer, Bronislaw Malinowski, and others. Included alongside the “Essay on the Gift” are Mauss’ memorial accounts of the work of Émile Durkheim and his colleagues who were lost during World War I, as well as his scholarly reviews of influential contemporaries such as Franz Boas, J. With a critical foreword by Bill Maurer and a new introduction by translator Jane Guyer, this expanded edition is certain to become the standard English version of the essay-a gift that keeps on giving. With this new translation, Mauss’ classic essay is returned to its original context, published alongside the works that framed its first publication in the 1923–24 issue of L’Année Sociologique. Scan down a list of essential works in any introduction to anthropology course and you are likely to see Marcel Mauss’ masterpiece, The Gift.












The Gift by Marcel Mauss